Китайский новый год — праздник весны и обновления

Оглавление:

  1. Историявозникновения праздника
  2. Яркиевзрывы фейерверков
  3. Уборкадома
  4. В Новыйгод – только в красном
  5. Новогоднийстол
  6. Деньгисчастья
  7. Двамандарина и другие подарки
  8. Танецльвов и драконов
  9. Другие приметыи суеверия

Новый год в Китае во многом отличается от привычного намевропейского праздника. Он не привязан к какой-то определенной дате календаря,и каждый раз выпадает на разные числа. Как правило, это событие происходит вфеврале или в конце января. Например, в 2012 году он выпал на 23 января, в 2013 — на 10 февраля, а в 2014 году китайцы праздновали его 31 января. А когдаКитайский Новый год в 2015 году? Согласно восточному календарю,он наступит в ночь на 19 февраля.

Традиционно этот праздникотмечается в первое весеннее новолуние, поэтому его часто называют ПраздникомВесны. Уже много сотен лет для китайцев он остается самым главным событием вгоду, которое всегда происходит с большим размахом. Вам наверняка будетинтересно узнать историю и традиции этогопраздника. Как отмечать Китайский Новый год

Историявозникновения праздника

Согласнопреданию, в Древнем Китае жило огромное страшное чудовище – Нянь, котороекруглый год скрывалось в пучине вод. Только в самый канун нового года оновыбиралось на поверхность, пожирало людей в окрестных деревнях и разоряло ихжилища. Крестьяне очень боялись этого чудища, поэтому перед его приходомони покидали свои дома и прятались высоко в горах. Однажды, когда в небольшойдеревушке Тао хуа («Цветы персика») люди готовились к приходу Няня, туда явилсянищий старик с серебристыми усами. Он держал в одной руке мешок, а в другой –трость-посох. Никто не обратил внимания на старика, каждый был занят своимделом: кто-то закрывал ставни и двери, кто-то – собирался в дорогу. Страх ипаника царили в деревне. Только одна старушка дала путнику немного еды иприютила его в своем доме. Она уговаривала старика как можно скорее покинутьдеревню, чтобы не встретиться с чудовищем. Однако нищий ответил ей, чтоостанется и сможет легко прогнать Няня. Так он и поступил, старухе пришлосьидти одной. Когда чудище ворвалось в деревню, оно увидело только один дом, в которомгорел свет, а двери его были окрашены в красный цвет. Нянь подобрался ближе, итогда раздался громкий треск хлопушек. Увидев это, чудовище в ужасе убежало.Как оказалось, оно боялось красного цвета, громкого шума и яркого пламени.Возвратившиеся наутро жители с удивлением обнаружили свои дома целыми,обрадовались этому и стали поздравлять друг друга. Так и появилась традицияпразднования Китайского Нового года.

Яркиевзрывы фейерверков

Несмотряна то, что никакие мифические чудовища жителям Поднебесной больше не угрожают,они до сих отмечают наступление Нового года яркими фейерверками и взрывамипетард. Сейчас для этого используются современные пиротехнические изделия, а доизобретения петард и хлопушек в ход шли все предметы, способные производитьшум. Чаще всего в роли пиротехники выступали бамбуковые палочки (баочжу),которые при попадании в печь издавали громкий треск и вызывали искры. Шумпризван отогнать от дома злых духов, в канун Нового года ищущих себе новоепристанище. Если же в доме будет тихо, духи с удовольствием поселятся в нем ивесь следующий год будут устраивать для хозяев мелкие неприятности.

Уборкадома

Китайский Новыйгод нужно встречать в чистоте, поэтому накануне китайцы всегда проводятгенеральную уборку. До наступления вечера все веники, ведра, тряпки, швабры,щетки и прочий уборочный инвентарь необходимо убрать от посторонних глаз.Причина этому – древняя легенда, согласно которой в Новый год каждая семьяполучает от богов удачу на весь следующий год. Удача оседает в доме в видепыли, так что тот, кто решится на уборку во время праздника, рискует смахнутьпредназначенную для него удачу и даже навлечь на себя беду. Уборка, какправило, начинается от порога, а заканчивается – в середине комнаты.

В Новыйгод – только в красном

Всежители Поднебесной к празднику облачаются в ярко-красные одежды. Красный –особенный цвет для китайцев, это цвет парадных, праздничных одеяний. Например,традиционное свадебное платье китаянки – ярко-красное.



Традиция украшать дома и улицы красным имеет свою историю. Фото с сайта terra-z.ruПоявлениюэтой традиции способствовала все та же легенда о чудовище, которое как огнябоится всего красного. Поэтому хоть какой-то элемент этого цвета обязательноприсутствует в праздничном наряде жителей Китая.

Новогоднийстол

ВПоднебесной Новый год принято отмечать за праздничным столом в кругу семьи.Ужин не начнется до тех пор, пока все члены семьи не соберутся вместе. А есликто-то все же не может присутствовать на празднике, ему все равно оставляютспециальное место и ставят столовый прибор.

Праздничныйстол всегда отличается богатством и разнообразием блюд. Традиционно на столставят блюда из рыбы, куриного мяса и соевого творога тофу.

В китайском языкеназвания этих блюд созвучны со словами «достаток» и «счастье». Вкусовыепристрастия жителей севера и юга разнятся. Например, северяне предпочитаютпельмени (цзяоцзы), а жители южных провинций – няньгао (небольшие шарики,сделанные из клейкого риса). И в этом тоже есть свое символическое значение:слово «цзяоцзы» созвучно с фразой «проводы старого и встреча нового», а«няньгао» означает ежегодное улучшение жизни.

Деньгисчастья

Интереснаеще одна традиция Китайского Нового года:ужин заканчивается раздачей денег счастья. Накануне праздника взрослые подготавливаюткрасные конвертики и вкладывают туда немного денег. Считается, что они будутприносить владельцу благосостояние и удачу в течение следующего года. Раньшебыло принято класть в конверт сто медных монеток, связанных вместе краснойленточкой. Это символизировало финансовое благосостояние и надежду прожить столет.

Двамандарина и другие подарки

Нетолько в нашей стране мандарин стал главным новогодним символом, в Китае онтакже является непременным атрибутом этого праздника. С этим цитрусовым связанвесьма интересный обычай. Каждый, кто приходит в гости в новогоднюю ночь,должен подарить хозяевам два мандарина. А когда они собирались возвращатьсядомой, также получали от хозяев парочку других мандаринов. Этот обычай возникиз-за схожести звучания словосочетания «два мандарина» и слова «золото».Считалось, что такой жест принесет богатство и процветание на весь следующийгод.

Семейнымпарам принято дарить парные подарки, они обозначают гармонию и общностьинтересов мужа и жены. Хорошим подарком также считаются деньги. А вот некоторыевещи дарить не стоит. Например, пожилым людям нельзя дарить часы, а парам,ожидающим ребенка, – игрушки и детские вещи. Вручают подарки перед самым уходом, аиногда их просто кладут в укромное место, чтобы хозяева их не сразу заметили.

Танецльвов и драконов

Уличные танцы – обязательный атрибутвосточного Нового года. Наиболее популярны в Китае танцы Льва и Дракона.Считается, что они изгоняют злых духов, приносят стране удачу, процветание иблагосостояние. Эти танцы очень энергичные и красочные, зачастую онисопровождаются ритмичным боем барабанов и звуками гонга. Начала представления снетерпением ждут как дети, так и взрослые.Главный герой праздненства — дракон. Фото с сайта ukrshopper.info

Возникновение танца Львасвязано с традициями древних ханьцев, для которых лев служил символом счастья иблагополучия. Для исполнения танца Льва нужно всего два танцора, один отвечаетза голову зверя, другой двигает туловищем. На первом танцоре лежит большаяответственность, от его движений зависит мимика льва, также он задает ритм инаправление всего танца.

В культуре Поднебесной драконывсегда занимали почетное место. Неудивительно, что ему отведена самая главнаяроль на празднестве. Дракон олицетворяет собой мужество и силу, достоинство идобродетель, он считается священным существом.

Для исполнения драконьего танцанеобходимо много опытных танцоров – по меньшей мере десять человек. Своимидвижениями танцоры выражают преклонение перед Драконом, просят его укротитьветра и оросить землю дождем, чтобы выдался хороший урожай. Неопытные туристымогут перепутать эти два танца, поскольку костюмы Льва и Дракона чем-то похожи,но движения танцоров всегда разнятся.

Другие приметыи суеверия

Существует множество других народных обычаев ипредрассудков, так или иначе связанных с празднованием Нового года.

  • Встречать этот праздник в своей спальне не принято, этосчитается дурным знаком, который повлечет за собой семь лет бед и несчастий.Даже старые и больные люди стараются отмечать это событие за столом вкругу семьи.
  • Первый встретившийся человек и первое слово, которое онпроизнесет, говорят о том, каким будет следующий год. Залетевшая в дом птичка,особенно ласточка, – очень хороший знак, он предвещает богатство и достаток.
  • В первый день наступившего года не принято пользоватьсярежущими предметами, в том числе ножницами и ножами. Иначе вы рискуете отрезатьсвою удачу.

Для китайцев Новый год – самое торжественное и радостноесобытие. Это время примирения и воссоединения, когда вся семья собирается запраздничным ужином. Они общаются, дарят друг другу подарки, делают семейные фото. Китайский Новый год имеет богатыетрадиции и обычаи, пришедшие из глубины веков и свято почитаемые даже в нашпрогрессивный век. Кстати, символом китайскогоНового 2015 года будет деревянная Овца, или Коза.

Читайте все о Старом Новом годе в России. Интересно: необычные свадебные традиции мира в этой статье.

Поделись с друзьями:

Внимание, только СЕГОДНЯ!